British English-ish


イギリス生活で学んだ英語と覚え書き。先日帰国したAUSよりオージー英語もちらほら。でもやっぱり英英語を聴くとシビれます
by sproutish
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

chubby

「丸々ふとった」「ふっくらした」

adj.slightly fat in a way that people usually find attractive.


お正月も過ぎましたが、お餅でchubbyになってませんか~?(笑)
この単語を知ったのは、マルタにいる時に「ラブ・アクチュアリー」のDVDを観て。
リスニング&英語字幕を追いかけながら観ていると
やたらchubbyっていう単語が耳に入ってきました。
「チャビーってどういう意味??」と辞書を引くと「ふっくらした」。
そのシーンと意味を考えると納得し、友達とあははと笑ったのですぐに覚えました。

Martine McCutcheon演じるナタリー(ヒュー・グラントのお茶汲み嬢)が
「あのchubby girlよ」と言われたり、おじさんミュージシャン、ビリーのマネージャーのJoeがビリーにchubbyだと言われていましたね。
表現の雰囲気的にも親しみが込もった感じで、
「(愛嬌のある)ぽっちゃりさ」を表しているようです。
言葉の響き自体もなんかかわいくてクスッと笑ってしまいます^^
[PR]
by sproutish | 2006-01-10 14:47 | A - G
カテゴリ
Links
フォロー中のブログ
以前の記事
検索
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧