British English-ish


イギリス生活で学んだ英語と覚え書き。先日帰国したAUSよりオージー英語もちらほら。でもやっぱり英英語を聴くとシビれます
by sproutish
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

<   2006年 01月 ( 7 )   > この月の画像一覧

cheesy

安物の(cheap)、安っぽい、くだらない(trashy)、低級の(low-class)
下品な、低俗な、ちゃちな、悪趣味な、インチキくさい


Adj.(slang) of low quality and without style.[= corny, tacky]

「チーズのような」「チーズ味(匂い)の」というそのままの意味もあります。

【example】

cheesy love song  陳腐なラブソング

"The movie's special effects are cheesy."

             「あの映画の特殊効果はインチキくさい」

d0065833_20295772.jpg

[PR]
by sproutish | 2006-01-31 20:31 | A - G

Chain Mail

イギリスでボランティアしていた時のあるクライアントのお兄さん(50代)は、

チェーンメールや、おもしろメールを添付したものをしばしば送ってくれます。

その中には、温かくてにっこり微笑んでしまうようなメッセージのものもあれば、
なんかよく意味がわからないものも(笑)

でも先日送ってくれたメールには笑わされました。

"hi my friend sent me this i hope you think its funny. how are fine i hope talk soon sayonara"

『ハーイ、これ友達が送ってくれたんだけど、きみもこれを面白いと思ってくれるといいけど。また近々話せるといいな。さよなら!』
d0065833_050659.gif


の後、 "Ancient Japanese Proverb(古代日本のことわざ)"というものがありました。

d0065833_0531892.jpg


なんじゃこりゃっ?こんな日本語は太古にもなかったはず・・・・

と思いながら下の文を読んでみると

"If you cannot understand Japanese,
                  tilt your head to the right."


と書いてある通りにやってみると。。。

笑った?(クリックで訳と答え♪)
[PR]
by sproutish | 2006-01-29 01:24 | other

Cat got your tongue?

「何か言ってよ」「どうして何も言わないの?」

相手が何も言わない時に使うフレーズです。
直訳:「猫に舌を盗まれたの?」
言い方によってはかわいくもなり、攻撃的にもなります。

そいえば、カヒミ・カリィの曲で
「MA LANGUE AU CHAT(マロンゴーシャ)」というのがあります。
このフランス語を直訳したら「猫の舌」でかわいいのですが
「私の知ったことじゃない」というニュアンスだそうです。
さらにこの曲の和訳を読むとスラングだらけで過激です。
「あのろくでなし野郎がどうたら~」「うすのろどもが~」とか。
メロディーが綺麗&ウィスパーヴォイスなので
そんな曲だなんて思えないギャップがカヒミっぽい。
これをフランスのライブハウスで歌ったら、やんややんやと大ウケだったとか!
そんなカヒミは猫みたい。

・・・ねぇねぇ、Cat got your tongue??
d0065833_2215517.jpg
I got it!

[PR]
by sproutish | 2006-01-20 01:24 | A - G

jumper

九州はとても南国だと思われている方もいらっしゃるようですが
普通に寒いです(笑)
雪はそうそう積もりませんが。

冬にぴったり&混乱どころの衣類に関する単語を3つほどご紹介♪

日:セーター
米:sweater
英:jumper (ジャンパー)


日:ズボン
米:pants
英:trousers
(トラウザーズ 発音するのはチョラウザーズって感じかな)

日:サスペンダー(今時あまりしないかなぁ・・・)
米:suspender
英:braces
 (ブレイスィーズ)

↓これは英・米とも同じですが、つい言ってしまいそうな日本語英語。

日:マフラー
米:scarf
英:scarf


じゃあマフラーってなんなんだと、辞書で調べてみると
scarfの古い言い方らしいです。
実際どのくらい古いのかはわかりませんが。
古文とかかなぁ。

こうしてみると、やはり日本英語って米語由来なんだなぁって思います。

セーターがジャンパーてのはやっぱりどうもしっくりきません。
じゃあジャンパーは何かというと、ジャケットなんですね。
上着はジャケット。
セーターはジャンパー。。。はい、もう混乱してきましたね(笑)

イギリス英語かぶれで、教材も極力イギリス英語のもので勉強しましたが、
ついついサッカーは「サッカー」と言ってしまいます。
すると、イギリス人からはすかさず、ほんとにすかさず「フットボールね」とツッコミが入ります(笑)
さすがはフーリガン・・・じゃなくてフットボールの国ですね♪
[PR]
by sproutish | 2006-01-14 01:13 | イギリス英語とアメリカ英語

chubby

「丸々ふとった」「ふっくらした」

adj.slightly fat in a way that people usually find attractive.


お正月も過ぎましたが、お餅でchubbyになってませんか~?(笑)
この単語を知ったのは、マルタにいる時に「ラブ・アクチュアリー」のDVDを観て。
リスニング&英語字幕を追いかけながら観ていると
やたらchubbyっていう単語が耳に入ってきました。
「チャビーってどういう意味??」と辞書を引くと「ふっくらした」。
そのシーンと意味を考えると納得し、友達とあははと笑ったのですぐに覚えました。

Martine McCutcheon演じるナタリー(ヒュー・グラントのお茶汲み嬢)が
「あのchubby girlよ」と言われたり、おじさんミュージシャン、ビリーのマネージャーのJoeがビリーにchubbyだと言われていましたね。
表現の雰囲気的にも親しみが込もった感じで、
「(愛嬌のある)ぽっちゃりさ」を表しているようです。
言葉の響き自体もなんかかわいくてクスッと笑ってしまいます^^
[PR]
by sproutish | 2006-01-10 14:47 | A - G

blah blah blah

「かくかくしかじか」「うんにゃらかんにゃら」「なになに」「云々」

を英語では「ブラーブラーブラー」と言います。

noun.(spoken): people say blah blah blah, when they do not want to give the exact words that sb has said or written because they think they are not important or are boring.

【example】

"She said," I want to that and blah blah blah…." "
「彼女、“私あれが欲しいしぃ、それとぉなんたらかんたら~”って言ってた」

Blah Blah Flower   ナントカカントカっていう花(花の名前がわからない時)


これって結構癖になるんですよね^^;
ペラペラの「ぺ」程度しか英語話せない私なんかは、ふつうは日本語話してる時に
「あ~ら、つい英語が出ちゃって・・・ソーリィ♪」
なんてことはまずないのですが(笑)
「ブラーブラーブラー」だけは、日本語に混じってつい出ちゃうときがあるんですら。。。
なんでかのう(-“-)
言いやすいんかなぁ・・・
大抵は「ブ」と言った瞬間に自分で気付くのでセーフですけどね(笑)
考えてみると、「ナントカカントカ」より「ブラーブラーブラー」の方が、構音(口腔内で音を作る動作)するときに遥かに楽だから、かもしれない!(←職業病?)
[PR]
by sproutish | 2006-01-05 20:36 | A - G

Happy New Year!

d0065833_0553666.jpgWishing you a very Happy New Year may this year be full of happiness for you♪









・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
え~、かなり長い間放置してました・・・ごめんなさい~。
それでもちょくちょくのぞきに来てくださってた方、ありがとうございます!

来月からオーストラリアに行くため、先月いっぱいで仕事を辞めました。
それでも予定はいっぱいあるけれど、少しは英語勉強しないと~ってことで、
最低でも3日に1回ペースで更新できるようがんばります♪

というわけで、2月からは(ネットがよければ)オージー英語のことや
比較なども交えて、紹介していけたらいいなと思いますので、お楽しみに!

今年も宜しくおねがいします(*v*)/
[PR]
by sproutish | 2006-01-01 23:45 | other
カテゴリ
Links
フォロー中のブログ
以前の記事
検索
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧